Андрес прошел чуть дальше, и остановился в тени домов, где не было яркого солнца. Оглядел площадь, залитую яркими лучами и колышащиеся людские волны. Здесь было слишком много тех, кто его знал и сохранить инкогнито вряд ли представлялось возможным.
Тамплиер в толпе народа привлек его внимание. Де Кер Скользнул взглядом по рыцарю, губы тронула чуть заметная улыбка. Пора было приступать к чтению отходных молитв по храмовникам. Самое время...
Чуть в стороне заметил Собара с одной из предворных дам. Этот мерзавец снова таскался по юбкам вместо того, чтобы исполнять его поручения. Встретившись с ним взглядом он медленно перевел его на девушку. Попытался вспомнить ее имя.
Ах, да... мадмуазель Суардо. Сицилийка и фрейлина бездельницы Маргариты. Мысль использовать Собара, чтобы прощупать королеву Наваррскую, зрела давно, а сейчас приобрела четкие очертания. Ну что ж... значит, господу так было угодно...
Кивнул стоящему чуть поодаль отцу Абеляру, знаком прося подойти.
Рядом со священником стояла девушка в откровенном наряде с остриженными рыжими волосами. Так стригли шлюх, но одухотворенное лицо девушки мало соответствовало выбранной ей профессии. Один из горожан, пытаясь пробиться поближе к месту казни, начал усиленно работать локтями и с силой пихнул девицу, заставив ее едва ли не сбить с ног одного из гвардейцев, а затем отлететь прямо в объятия отца Абеляра.
Гвардеец удержался на ногах, но выражение его лица, обращенного к девушке, не обещало ничего хорошего. Крепко схватив ее за плечо, он кивнул учтиво отцу Абеляру, узнав в нем королевского исповедника и указал на нарушительницу спокойствия.
- Как мне поступить с этой цыпочкой, святой отец? Чтоб не повадно было шляться среди приличных граждан?
Де Кер отвернулся, почти зная, что ответит отец Абеляр и покачал головой, обращаясь к Серафу:
- Вы правы, друг мой. Свято место пусто не бывает. Завтра на место казненного придет кто- то новый. Но не можем же мы дать им на разграбление весь город? Так или иначе, полиция делает свое дело и делает его с честью.
Отпихнув плечом слишком близко подошедшего зеваку, герцог отошел еще дальше от толпы.
- По правде говоря, мне странно слышать от вас о том, что жизнь скучна, Юго. Весьма странно. Мне думалось, что просвещенным людям она должна быть более ценна, как неоценимый источник новых знаний. Хотя, верно, прав один из восточных мудрецов, говоривший, что будешь много знать, пожалуй, жить не захочется... Но... мне жаль, что вы не чувствуете вкуса земного существования. Очень жаль, правда...
Взглянув внимательно на госпитальера, отметил внезапную вспышку интереса во взгляде, обращенном на палача и осторожно положил руку ему на плечо, заставляя повернуться к себе.
- Уж не хотели бы вы попробовать себя в этой роли, а? Сераф? - Усмехнулся.